Prevod od "abbiamo tempo" do Srpski


Kako koristiti "abbiamo tempo" u rečenicama:

Forza, non abbiamo tempo da perdere.
Izvadite te isprave tako da mogu da ih vidim.
Non abbiamo tempo, se vuoi l'Arca la stanno caricando su un camion.
Nemamo vremena, ako želiš kovèeg. Ukrcali su ga na kamion za Kairo.
E non abbiamo tempo per queste cazzate!
Ти си луд. Немамо времена за ово срање.
Non abbiamo tempo per giocare a nascondino!
Pit! Nemamo vreme na za žmurke!
Non abbiamo tempo da perdere per i vostri maledetti passatempi.
Nemamo vremena za tvoje glupe hobije.
Grazie per il suo interesse, Nishi ma non abbiamo tempo da perdere.
Хвала на бризи, Ниши али немамо времена за губљење.
Ma si esce solo proprio prima che il bambino sta andando venire, quindi se questo non è accaduto, abbiamo tempo.
Али то се појави пред сам порођај тако, да ако није, имамо времена.
Mi dispiace di rovinare i tuoi piani, ma non abbiamo tempo per questo hai detto che ci avresti portati da kane, devo vederlo adesso.
Izvinite sto vas ometam u cavrljanju, ali nemamo vremena za igre. Rekla si da æeš nas odvesti do Kejna, moram da ga vidim odmah.
Non abbiamo tempo per queste cose.
Nemam vremena za ovo, èovjeèe. -Vremena?
Siamo troppo occupati a portare gioia ai bambini, non abbiamo tempo... per i bambini.
Били смо јако заузети тиме, да их развеселимо. Немамо времена... За децу!
Sentite, non abbiamo tempo per questo.
Slušajte, mislim da nemamo vremena za ovo, dobro?
Non abbiamo tempo per la selezione naturale.
Немамо времена за праву природну селекцију.
Non possiamo portarlo in ospedale, non abbiamo tempo per farlo.
Nema šanse, neæe iæi u bolnicu, nemamo vremena za to.
Ma non abbiamo tempo da perdere con te.
Nemam vremena da se igram s tobom.
Non abbiamo tempo per questo, adesso.
Nemamo sada vremena za to. Idemo.
Ok, non abbiamo tempo per questo.
U redu, znate šta? Nemamo vremena za ovo.
Abbiamo tempo per i miglioramenti in Cina.
Нађи време за побољшања у Кини.
Ora sono qui, tu sei qui e abbiamo tempo per giocare a marito e moglie.
A sad sam ja tu, ti si tu i imamo vremena biti muž i žena.
Senti, oggi non abbiamo tempo di noleggiare un film.
Mislim da danas neæemo stiæi da odemo u bioskop.
E' una storia che ci si stenta a crederci, ma ora non abbiamo tempo.
Prièa je neverovatna, ali nemamo vremena.
Allora non abbiamo tempo da perdere.
Onda ne smemo izgubiti nijedan tren.
Non abbiamo tempo per questo, dovremmo preparare la città per l'assedio.
Nemamo vremena. Moramo da pripremimo grad, Dotraci dolaze.
Se vediamo un asteroide che sta per colpire la Terra e abbiamo tempo possiamo colpirlo e spostarlo su un'orbita migliore.
Ukoliko vidimo asteroid koji će pogoditi Zemlju i ukoliko imamo dovoljno vremena, možemo ga pogoditi i pomeriti u bolju orbitu.
Al lavoro siamo talmente impegnati a comunicare che spesso non abbiamo tempo di pensare, non abbiamo tempo di parlare delle cose veramente importanti.
На послу смо презаузети комуникацијом да често немамо времена да размислимо, да разговарамо о стварима које су заиста битне.
Non abbiamo tempo per entrare in tutti i dettagli, ma sostanzialmente anche questo funziona.
Nemamo vremena da ulazimo u sve ove detalje, ali, u osnovi, i ovo funkcioniše.
Non abbiamo tempo, ma forse in futuro. Grazie per essere venuto a TED.
To nije moguće, ali možda neki drugi put. Hvala što ste došli na TED.
(Musica) Non abbiamo tempo di sentirla tutta.
(Muzika) Nemamo vremena da pustimo dosta toga.
Io gli dissi: "Beh, forse non abbiamo tempo per questo adesso."
Рекао сам, "Па, можда сада немате времена за то".
0.92418813705444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?